Люси была шокирована.
— Это не предложение, — возразила она, ерзая от унижения и обиды. Что он мог подумать!.. Будто она...
Финн пристально наблюдал за этой демонстрацией невинности, кстати, очень хорошей демонстрацией.
— У меня на уме более важные дела. Вы, может быть, играете, но мой брат верит, что любит вас. Когда Кон влюбляется, то он действительно влюбляется...
— Ему полезно! — выпалила Люси, не желая сдаваться. — Он женится на всех, в кого влюбляется? — потребовала она ответа, ее грудь вздымалась от праведного негодования. Она защищала Энни.
Наступила тишина, и затем раздался звук, подозрительно похожий на клокотание смеха в глотке Финна Фицджералда. Впрочем, смех был немедленно подавлен. Финн объяснил:
— У Кона довольно старомодные понятия, которые не представляли бы большой проблемы, если бы его не столь фатально влекло к женщинам, которые ему не пара.
— Не пара?.. — Люси оглядела себя, наряженную в красивый, позаимствованный у сестры костюм. — Вы говорите, что Эн... что я кому-то не пара? — В душе Люси решила, что не примет его высказывание на свой счет, она просто защищает сестру, заполучив которую, по ее мнению, любой мужчина обязан полагать, что ему чертовски повезло.
В основе ее взглядов на современного мужчину лежало твердое убеждение: поскреби самого лучшего из них — и обнаружишь старомодного шовиниста... конечно, есть и такие, которых даже скрести не нужно, и Финн Фицджералд, бесспорно, из их числа.
— По существу, Кону следовало бы быть более ответственным в своих отношениях с женщинами... И ему, и очень многим другим мужчинам, — ехидно пробормотала она.
— Он никогда не искал счастья с женщиной, которая сможет выделять ему время между другими встречами. Брату нужен человек мягкий, теплый и великодушный, а не какой-нибудь прагматик...
С губ Люси сорвался какой-то булькающий звук, прошло несколько секунд, прежде чем она смогла заговорить.
— Это вы обо мне так выразились? — спросила она опасно мягким тоном.
Слегка склонив голову набок, Финн оглядел ее с двусмысленной, нахальной усмешкой. Люси уже начинала думать, что он постоянно усмехается.
— Ну что ж, внешне вы не похожи на женщину, которая поменяет гардероб от кутюрье на ребенка, не так ли?
— Оставим в стороне мои материнские инстинкты. Вам никакого дела...
— Послушайте, — нетерпеливо прервал Финн, — я тот, к кому Кон вернется, когда вы порвете с ним. Мы управляем бизнесом вместе, а последний развод довел его до того, что утром он не способен был встать с постели, не говоря уж о появлении в офисе.
Люси презрительно хмыкнула и подбоченилась.
— Ах, вот что, а я-то думала, ваше оскорбительное поведение вызвано искренним беспокойством за брата. Но теперь вижу, что вас больше волнует коэффициент собственной прибыли.
Если верить Энни, невероятным успехом ирландская компания программного обеспечения обязана именно Коннору Фицджералду. Собственно, Люси даже не интересовало, чем занимается его брат. Она просто искала возможность исправить ситуацию, в которую угодила ее сестра.
— Чем вы занимаетесь?
Финн, привыкший слышать о себе, что именно он является движущей силой, именно его вдохновенная мысль стоит за самыми успешными разработками, аж заморгал от удивления.
— Некоторые считают, что я вполне хорош в вычислениях, — снисходительно пояснил он. В число этих некоторых входили и журналисты, писавшие восторженные колонки в респектабельных финансовых журналах о его харизматическом лидерстве и технических познаниях.
— Вы не похожи на бухгалтера, — фыркнула Люси, недовольная тем, что он не ответил на ее колкость.
— Ну вот, и вы грешите стереотипами.
— Я?.. — Она поперхнулась. — Мой бог, да есть ли у вас нервы?
— Они необходимы, когда заполняешь колонку особенно неприятных цифр.
Люси оценила тот невинный вид, который Финн пытался напустить на себя.
— У вас создалось впечатление, что я действительно интересуюсь, чем вы занимаетесь? Извините.
Он вздохнул.
— Каждый раз одно и то же: женщины выспрашивают, что я делаю, а потом меняют тему.
— Я почти готова согласиться, что нахожусь в обществе великого таланта, так что давайте вернемся к актуальному предмету нашей беседы... именуемому вашим братом.
— Конечно.
— Итак, вы говорили, что ему нужна женщина, которая положила бы жизнь на управление домашним хозяйством, которая производила бы младенцев и пекла хлеб в промежутках между массажами мужского «эго»? — поинтересовалась Люси.
— Выпечка хлеба — это не обязательно... но в основном я думаю, этот сорт женщины подошел бы Кону больше всего, — согласился Финн, по-видимому не заметив сарказма в ее голосе.
— Признаться, меня не удивляет, что он уже дважды разведен, — Люси задыхалась, ее просто трясло от возмущения. — Но вы совершенно уверены, что не выдаете свои собственные потребности за запросы вашего брата? Я вижу, вы — классический пример задержки развития. Невозможно поверить, что Кон подражает неандертальцу.
Увидев, как Финн рассердился, Люси получила большое удовольствие, но длилось это лишь до тех пор, пока не выяснилась одна вещь: он не из тех, кто не принимает ответных мер.
И он принял ответные меры, но не в той манере, которой она ожидала.
— Мои потребности? — протянул Финн, словно пробуя слово на вкус.