Секретное оружие блондинок - Страница 31


К оглавлению

31

     — В будущем, если захотите что-нибудь узнать обо мне, спросите у меня.

     Их глаза встретились. Тяжкая тишина повисла в гостиной. Финн вздохнул.

     — Даже ваша сестра не обвиняет меня в их разладе, Люси. Почему же вы?..

     — Думаю, она обвинила бы вас в этом, если бы узнала, что вы спали со мной для того, чтобы выяснить, где они с Коннором остановились.

     — А я удивлялся... — признался Финн. — Значит, вы ей не сказали?

     — Ну, уж таким хвастаться — последнее дело!

     Финн почувствовал, как в нем закипает гнев.

     — Кроме того, — продолжала Люси сквозь стиснутые зубы. — Она была и так слишком несчастна, чтобы выслушивать стенания по поводу моей ужасной однодневной гастроли.

     — Я бы не назвал это ужасным.

     — Ну, а я называю.

     — И, — нахмурясь, добавил Финн, — это вовсе не однодневная гастроль. Я этим не занимаюсь, — оскорбленно заявил он.

     — Ах, вы думаете, что это мое хобби! — взревела Люси.

     — Нет, судя по отзывам вашей сестры, — небрежно признал Финн.

     — Энни обсуждала с вами мою сексуальную жизнь?

     Повесить ее мало!

     — Не совсем, хотя у меня сложилось впечатление, что Энни рада исчезновению Руперта из вашей жизни, но она опасается, что он мог вызвать у вас отвращение к мужчинам.

     — И, как я предполагаю, вы ее переубедили... — Люси опустила глаза и помотала головой. — Господи, как бы я хотела быть единственным ребенком в семье! — простонала она.

     — Как много мужчин было между мной и Рупертом?

     Это уже слишком!

     — Сотни! — выкрикнула Люси. — Ваш интерес возбуждают дела только такого рода или еще что-нибудь? — едко спросила она. — Я не верю вам. Энни слишком деликатна, чтобы обсуждать чью бы то ни было сексуальную жизнь, когда она...

     — Она?..

     Люси встряхнула головой, ужаснувшись тому, что чуть не разоткровенничалась.

     Морщинка между его темных бровей стала глубже.

     — Мой бог! — Почти комическое выражение потрясения появилось на его лице. — Не хотите ли вы сказать, что она девственница?

     — Ну, закон этого не запрещает, не правда ли? — воинственно буркнула Люси.

     Энни — с ее единственным возлюбленным, и она — с двумя. Интересно, не связано ли это с генами? Может показаться, что женщины семейства Фостер холодны, думала Люси, хотя, когда она смотрела на Финна, таковой себя не ощущала.

     Он хмыкнул.

     — Просто это немного необычно, — мягко заметил Финн.

     — Это встречается гораздо чаще, чем вы думаете. Во всяком случае, она больше не чудачка — ваш драгоценный брат об этом позаботился.

     — Вы думаете, он знал?

     — Почему бы вам не спросить его самого, когда вы в очередной раз будете обмениваться впечатлениями? Откуда, черт возьми, мне знать, был он в курсе или нет? — выкрикнула она. — Вы не возражаете, если мы сменим тему? И, кстати, если вы перескажете Энни наш разговор, я вас из-под земли достану.

     — Могу понять ваше нежелание увлекаться кем-то после фиаско с Рупертом.

     — Кто сказал, что это было фиаско?

     — Энни.

     Люси бросило в жар, потом в холод, потом снова в жар. Наконец, сделав нечеловеческое усилие, она взяла себя в руки и вздернула подбородок.

     Финн наслаждался видом ее выпирающих сосков. Наконец-то он перестал притворяться джентльменом. Владей Люси собой, ей следовало бы влепить ему пощечину.

     — Я думаю, мы должны быть реалистами, — предложил он низким, глубоким голосом. — Не стоит пренебрегать такой сексуальной совместимостью и ждать, когда все само собой рассосется. Только потому, что нарушились планы наших уважаемых родственников...

     — Ничего себе, уважаемых! Ваш брат все испортил, пострадала моя сестра.

     — Не спорю.

     — Не спорите? — недоверчиво отозвалась Люси.

     — Нет. Может быть, вы помолчите, а я объясню то, что пытаюсь объяснить?

     Люси открыла было рот, чтобы возмутиться, но увидела, как он на нее смотрит, и замолчала. Финн напоминал человека, способного в любую секунду потерять самообладание.

     — Благодарю вас, — увидев, что она затихла, начал он, не без иронии растягивая слова. — Я пытался сказать, что не понимаю, почему их история должна мешать нам продолжать встречаться.

     — Я не хожу на свидания. — Весь этот разговор совершенно бессмыслен.

     — Не удивительно после Руперта. Но я тоже.

     — Что — тоже?

     — Не назначаю свиданий, — пояснил Финн.

     — Тогда что же вы предлагаете? У нас был просто секс... Господи, вы ведь об этом говорите, не так ли? — Люси задохнулась.

     — Я, кажется, припоминаю, как вы говорили мне при нашей первой встрече, что секс — самый лучший способ расслабиться после тяжелого дня.

     — Вы — причина всех моих тяжелых дней, моей головной боли, моих бессонных ночей! — запальчиво возразила она. — Вы использовали меня.

     — Может быть, и так, но лишь в той мере, в какой вы использовали меня.

     Его издевательский вид заставил ее стиснуть зубы.

     — Я вас не использовала!

     — Это не претензия, — успокоил ее Финн улыбкой. — Что касается меня, можете использовать столько, сколько вам захочется.

     — Не рассчитывайте, — пробормотала Люси, чувствуя, как внизу живота разливается жгучее тепло.

     — Я только предложил. И у меня не было никаких скрытых мотивов для того, чтобы провести с вами ночь, Люси.

     — Но когда появилась такая возможность, вы этим воспользовались.

31